Guest post: Contabilidade para freelancers

Sejam bem-vindos de volta a mais uma publicação convidada!

As coisas por aqui estão conturbadas neste fim de ano; por isso, as publicações estão bagunçadas. Mas aqui estamos nós com a última convidada do ano, a Paulinha Vianna, que criou o aplicativo de gerenciamento de projetos e contabilidade para tradutores, o 2Manager.

Bem-vinda, Paulinha!

austin-distel-goFBjlQiZFU-unsplash

Crédito: Austin DistelUnsplash

Quanto custa o seu tempo?

Quanto tempo você gasta na sua rotina de contabilidade? Sendo freelancer, sem uma equipe para fazer isso por você, você já parou para pensar no tempo que gasta para organizar suas finanças?

Atualmente, sempre que me procuram me pedindo alguma dica de finanças e eu começo a perguntar da rotina financeira, sempre recebo as seguintes respostas: eu tenho uma planilha do Excel (que mal preencho) ou faço controle no papel (bloquinho, post-it, desktop). E nunca, nunca mesmo, há planejamento financeiro no curto ou médio prazo. Trocando em miúdos, a pessoa não sabe se pode parcelar um computador novo, por exemplo, pelo simples fato de que não sabe corretamente o que tem para receber (apenas uma ideia aproximada, devido ao volume de trabalho).

Eu não sei vocês, mas essa falta de informação não serve para mim: eu preciso ter controle do meu dinheiro o tempo todo. Quanto, em dinheiro, estou fazendo no momento (mas ainda não cobrei), quanto estou para receber e, por fim, quanto já recebi e devo enviar ao contador para fazer a minha contabilidade. Mas não dá para perder tempo com essas informações, nem para produzi-las e coletá-las. Você, assim como eu, freelancer, sabe que nossa ferramenta mais valiosa é o TEMPO. E se gastamos nosso tempo nos organizando (ainda que de maneira eficaz), não produzimos – e consequentemente – não ganhamos dinheiro.

Recentemente, eu tive uma experiência com o meu programa de gestão financeira que, sinceramente, me valeu tudo o que sempre recomendo para as outras pessoas. Organização, disciplina e atenção ao financeiro, tanto quanto às minhas traduções.

Aconteceu de um cliente entrar em contato me pedindo para rever os valores que ele já tinha pagado, pois ele acreditava que estava me pagando em duplicidade. Claro, qualquer pessoa pode dizer que não é preciso muita disciplina para resolver isso, basta ir no bankline e tirar uma cópia do extrato. Sim e não. Se você faz isso, tem que se lembrar (e eu sou péssima em lembrar qualquer coisa) de quando o cliente te pagou ou então, como disse antes, perderá tempo fazendo essa checagem. E esse foi o grande “pulo do gato”! Eu entrei no meu controle financeiro e tinha exatas duas faturas pagas, uma vencendo e outra para o mês seguinte. Em 30 segundos, eu tinha toda a informação necessária, passei para o meu cliente e o problema estava resolvido. Agora ele sabe qual o valor que me deve e qual já tinha pagado (nenhum em duplicidade).

Ao retornar com a informação em 30 segundos (que, de qualquer outra forma, eu demoraria ao menos 1 hora), eu economizei meu tempo (continuando a me dedicar à tradução do dia), evitei erros (porque a informação ali estava correta) e evitei estresse (tanto para mim quanto para o meu cliente).

E se eu não demorei nada para coletar essas informações, menos ainda eu gasto para produzi-las. Para um controle eficiente, qualquer que seja o método, a disciplina é o único caminho. Então, sempre que chega um novo projeto, eu o lanço na ferramenta assim que recebo o aceite do cliente.

É fator calmante para mim, e para o meu nível de estresse, saber onde o dinheiro está. Assim, nos momentos de desespero, quando acho que estou “indo à falência”, eu abro a ferramenta e vejo todos os dados prontos, todos os valores. Isso me acalma mais que Rivotril. 😀

Por isso é tão importante o controle financeiro, ainda mais quando somos CEO, head de contabilidade, a moça do café e a faxineira da nossa empresa. Não podemos delegar essas tarefas, a não ser para nós mesmos. E numa rotina puxada como sei que a sua é, não dá para perder tempo com gestão ineficiente.

É muito importante, então, que você analise friamente o seu controle financeiro: ele atende a todas as suas necessidades, tanto na gestão de informação quanto na gestão do tempo? Porque se ele não atende a um desses requisitos, agora pode ser o momento ideal para você mudar e fazer diferente em 2020, agregando tempo ao seu dia a dia, para conseguir se dedicar ao que realmente importa: o seu negócio.

Eu, Caroline Alberoni, decidi mudar em 2020 e trocar o Excel por uma ferramenta de gerenciamento de projetos e contabilidade: o 2Manager, da Paulinha Vianna. A ferramenta já está instalada no computador, pronta com todos os meus clientes e informações necessárias para que, a partir de 1º de janeiro de 2020, eu possa começar a usá-la para valer! Bora ser mais controlado e organizado financeiramente comigo em 2020? Assine a minha newsletter e aproveite a oferta especial de fim de ano que enviarei na próxima segunda-feira.

Sobre a autora
WhatsApp Image 2019-12-08 at 20.06.21Paulinha Vianna é a criadora e fundadora do 2Manager – o app do freelancer. Uma ferramenta de gestão financeira personalizada para o seu negócio em que você tem o controle do dinheiro por toda a cadeia produtiva: desde a hora que o projeto chega até a retirada final dos lucros.

Guest post: Sindicato dos Tradutores

Sejam bem-vindos de volta à nossa série de publicações convidadas!

Hoje, tenho a honra de receber a queridíssima, fina e elegantérrima Liane Lazoski, atual presidente do Sintra (Sindicato Nacional dos Tradutores), uma profissional que admiro muito.

Seja bem-vinda, Liane!

logotipo

Por que devo me filiar ao Sintra?

– O Sintra é a única entidade com poder para representar TODOS os tradutores e intérpretes, no âmbito Executivo, Legislativo e Judiciário, nas questões relacionadas à profissão, inclusive valores, licitações, reivindicações fiscais.

– O Sintra cuida dos profissionais da tradução que trabalham com carteira assinada, e tem uma sala própria para analisar e homologar as rescisões trabalhistas.

– O Sintra é mais um braço para amparar tradutores e intérpretes em todas as situações em que o profissional precisa de um terceiro competente para reivindicar seus direitos.

– O Sintra tem sede própria, bem localizada, e está preparado para receber seus membros sempre que ele precisar de um local comercial nas suas situações profissionais, inclusive um espaço tranquilo para trabalhar, com wi-fi, telefone, café e água.

– O Sintra tem uma assessoria jurídica disposta a ajudar a encontrar soluções para os impasses oficiais que possa vir a enfrentar.

– O Sintra tem um site ativo, com banco de dados de tradutores e intérpretes, ao qual o associado tem automaticamente acesso no ato da sua inscrição.

– O Sintra está atuando nas universidades, oferecendo a primeira anuidade gratuita a todos os formandos em letras e tradução. Com essa iniciativa, pretende robustecer o quadro de associados, para que o sindicato tenha mais força e voz junto às autoridades governamentais.

– O Sintra oferece descontos nos cursos da Estácio, CCE PUC-Rio e Livraria Leonardo Da Vinci. E vem mais por aí!

– O Sintra é o braço político do tradutor/intérprete e, na medida do possível, se faz presente em eventos da categoria.

O SINDICATO É SEU. VENHA E OCUPE O SEU LUGAR.

Sintra (Sindicato Nacional dos Tradutores e Intérpretes)
Endereço: Rua da Quitanda 194 – sala 708, Rio de Janeiro – RJ
Telefone: (21) 2253-1616

Eu sou filiada. E você, está esperando o quê para se filiar? Sem o apoio dos filiados, o sindicato não tem como defender nossos direitos. Depois não adianta reclamar…

Sobre a autora
15894252_10206945294825030_4073276686658539299_nLiane Lazoski é a atual presidente do Sintra. Foi presidente da Abrates (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes) nos dois últimos mandatos (2012 a 2016). É fundadora e editora na Lazoski, Beninatto e Cia. Ltda. desde 1983, que chegou a ser uma das dez maiores empresas de tradução do Brasil. Liane é tradutora de inglês (certificada pela Abrates) e espanhol.