Guest post: What translation really is (in Portuguese)

Hi, there! Hope you’re all having a great beginning of September. August was a hectic month here at my sweet home office, but September is our month, right? So why not love it?

Today, let’s welcome Marianna Destro, a former project manager, current Brazilian freelance translator.

Welcome, Marianna!

breakingNão, não sou professora, sou tradutora

Quando você fala que é tradutora:

Tradução? Ah, você é professora de inglês?
Traduz essa música pra mim?
Mas você trabalha com o quê?
Como fala (aí vem aquela palavra mais absurda, que você nunca ouviu na vida) em inglês?
Ah, você traduz filme?
Amiga, traduz esse e-mail pra mim? (você responde que sim, e recebe praticamente um relatório inteiro de uma empresa química…)

Depois que me formei, acabei me acostumando a sempre explicar o que é de fato a minha profissão, mas não julgo essas pessoas. Quando eu estava na faculdade, também tinha uma ideia bem diferente e vaga do mundo real da tradução e tudo o que ela envolve. Na minha imaginação cor de rosa, eu achava que me formaria e traduziria livros (romances, claro!). Também acho que o tradutor está sempre um pouco escondido, e muitas pessoas se esquecem que, por trás dos filmes, livros, manuais, revistas, artigos, tem sempre alguém quebrando a cabeça para que elas sempre recebam exatamente a mensagem que o autor quis passar.

A realidade, e o que eu acho mais legal, é que muito ao contrário do que eu pensava, a profissão de tradução permite que a gente aprenda coisas novas todos os dias, dos mais variados assuntos! E aquela menina que detestava tecnologia, hoje ama os assuntos mais técnicos e aqueles manuais que antes pareciam impossíveis de serem entendidos.

O tradutor tem a responsabilidade de passar para outro idioma não apenas palavras, mas ideias e pensamentos da maneira mais fiel possível, e para isso, não bastam dicionários. É preciso muita cultura, muita sensibilidade e muito carinho à língua. Ele deve respeitar a estrutura do texto de partida, sempre ter em mente o público-alvo de seu trabalho e paciência para pesquisar termos específicos e estruturas gramaticais diferentes das do português, mantendo assim a fluência do texto.

Qualquer erro, por menor que seja, pode mudar completamente o sentido do texto original, por isso, é muito importante que o tradutor permaneça extremamente concentrado durante seu trabalho.

Além disso, a língua é viva, então precisamos estar sempre acompanhando suas mudanças. Aí eu chego nas famosas ferramentas de tradução automática! Não, elas não são o sonho de qualquer tradutor. Na verdade, elas podem se tornar até mesmo um pesadelo! Um texto traduzido por uma ferramenta automática requer muito mais tempo de revisão, já que a escolha das palavras, a estrutura gramatical e as ideias não partiram de um cérebro, e sim de um programa. Uma máquina não acompanha a evolução da língua e não consegue interpretar as emoções e intenções do autor. Temos que pensar, e muito, para que seja passada a mesma mensagem, independente do idioma em que ela está escrita.

Muitas pessoas, quando voltam de uma temporada no exterior, começam a traduzir para ganhar um ”dinheirinho” a mais. Citei apenas alguns exemplos que comprovam como a nossa profissão é complexa e como não basta saber, por exemplo, inglês e português muito bem. Isso se aplica a qualquer área. É a mesma coisa uma pessoa saber os procedimentos de primeiros socorros e achar que já pode encarar uma cirurgia: a pessoa morre e o texto também! Não queremos que isso aconteça, certo?

Thanks a lot for your participation on our blog, Marianna! We loved your contribution! 🙂

Feel free to ask her or us anything on the comments below. 😉

Author’s bio
Marianna

Marianna Destro é tradutora freelancer formada em Letras, Tradução e Interpretação pelo Centro Universitário Ibero-Americano.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s